Файл:DE Hopsten COA.svg

Барактын мазмуну башка тилдерде жеткиликтүү эмес.
Википедия дан

Түп нуска файл(SVG файл, шарттуу түрдө 512 × 612 пиксел, файлдын өлчөмү: 8 KB)

Бул файл Викиказына долбоорунан. Ошондой эле башка долбоорлордо пайдаланылышы мүмкүн. Төмөндө файлды сыпаттоо барагындагы сыпаттамасы көрсөтүлгөн.

Жыйынтыгы

Герб
InfoField
Deutsch: Gemeinde Hopsten
English: Municipality of Hopsten
Français : Municipalité d´Hopsten
Nederlands: Gemeente Hopsten
blazonry
InfoField
Deutsch: „In Grün eine weiße (silberne) rechtsschräge Leiter, begleitet vorn von einem weißen (silbernen) nach links blickenden Birkhahn, hinten von einem weißen (silbernen) nach rechts schreitenden Mann im Gehrock, mit Kniebundhosen, Hut und schwarzen Schnallenschuhen, auf dem Rücken eine weiße (silberne) Kiepe, in der Rechten ein weißer (silberner) Stock, in der Linken eine weiße (silberne) Pfeife.“ Mit Urkunde vom 14.11.1988 der Bezirksregierung Münster wurde das neue Wappen der Gemeinde Hopsten genehmigt. Der Tödde, ein wandernder Handelsmann, steht für Hopsten. Er soll daran erinnern, dass Hopsten im 18. und 19. Jahrhundert ein wesentlicher Bestandteil des Wanderhandels der sogenannten "Tödden" war. Die Leiter, die, nach rechts schräggestellt, das Gemeindewappen diagonal trennt, steht symbolisch für den Ortsteil Schale. Mit dieser "Scala dei" (= Himmelsleiter) wird auf die lateinische Umdeutung angespielt, die die im Mittelalter in Schale ansässigen Zisterzienserinnen den Ortsnamen "Scaldi" (jetzt Schale) gegeben haben. Der Birkhahn ist das ehemalige Wappentier des Ortsteils Halverde. Der Birkhahn, oder auch Auerhahn genannt, soll nun darauf hinweisen, dass sich in der moorigen und wasserreichen Gemarkung von Halverde bis in die jüngste Zeit Auerwild gehalten hat.
English: „Vert, a ladder Argent, accompanied ahead beneath by a black grouse Argent and rear by a walking man Argent with frock, knee breeches, hat, buckled shoes sable, on the back a pannier Argent, in the right a stick Argent and in the left a pipe Argent.“ The man symbolizses the former village Hopsten, as a hiking salesman. The black grouse symbolises the village of Halverde, which lies in the moorlands. The bird is typical for this area. The ladder symbolises the village of Schale. The symbol is canting - "Scala dei" (= Himmelsleiter - Jacob´s ladder) is the latin translation.
Nederlands: niet gespecificeerd
Шилтемелер
InfoField
Дата
Deutsch: verliehen 1988-11-14
English: granted 1988-11-14
Français : décorée 1988-11-14
Nederlands: verleend 1988-11-14
Автор
InfoField
unknown - Neubearbeitung des Wappens durch Jürgen Krause.
Булак Wappenbeschreibung der Gemeinde Hopsten
Уруксат
(Бул файл кайрадан колдонууда)
Public domain
This file depicts the coat of arms of a German Körperschaft des öffentlichen Rechts (corporation governed by public law). According to § 5 Abs. 1 of the German Copyright law, official works like coats of arms are in the public domain. Note: The usage of coats of arms is governed by legal restrictions, independent of the copyright status of the depiction shown here.
Wappen Deutschlands
Wappen Deutschlands
Башка нускалар

fields=
SVG genesis
InfoField
 
The SVG code is valid.
 
This coat of arms was created with Inkscape by Jürgen Krause.

Файлдын тарыхы

Файлдын белгилүү бир учурдагы көрүнүшүн көрүү үчүн тийиштүү убакыт/датаны басыңыз

Убакыт/датаМиниатюраӨлчөмКолдонуучуТүшүндүрмө
учурдагы17:26, 4 май 201917:26, 4 май 2019 -дагы версиясы үчүн кичирейтилген сүрөтү512 × 612 (8 KB)Jürgen KrauseFIAV colours
09:21, 10 май 201309:21, 10 май 2013 -дагы версиясы үчүн кичирейтилген сүрөтү512 × 612 (10 KB)Jürgen Krauseredrawn - better svg
10:31, 16 февраль 201010:31, 16 февраль 2010 -дагы версиясы үчүн кичирейтилген сүрөтү483 × 582 (51 KB)Hagar66{{COAInformation| |blasonde=Gemeinde Hopsten |blasonnement-de=„In Grün eine weiße (silberne) schräge Leiter, begleitet vorn von einem weißen (silbernen) nach links blickenden Birkhahn, hinten von einem weißen (silbernen) nach

Бул файлды колдонгон барактар ​​жок.

Файлдын глобалдык колдонулушу

Бул файл төмөнкү викилерде колдонулат:

Метамаалымат