Колдонуучунун баарлашуулары:Aidabishkek: нускалардын айырмасы

Барактын мазмуну башка тилдерде жеткиликтүү эмес.
Википедия дан
Жок кылынган мазмун Кошулган мазмун
254-сап: 254-сап:


:: Thanks for your translation ;) Greetings from Poland! :D [[User:Timpul|Timpul]] 08:12, 18 Июль (Теке) 2008 (UTC)
:: Thanks for your translation ;) Greetings from Poland! :D [[User:Timpul|Timpul]] 08:12, 18 Июль (Теке) 2008 (UTC)

== Здравствуйте! ==
* Здравствуйте! Я русский, живу в Питере, в меру возможностей изучаю киргизский язык. На сегодня мой скромный вклад - интервики для десятка киргизских статей. Переводить на киргизский, к сожалению, не могу пока :( но если могу содействовать киргизской Википедии как-то иначе - буду рад помочь. --[[User:Dmitri Lytov|Dmitri Lytov]] 14:31, 7 Август (Баш оона) 2008 (UTC)

7 август 2008, саат 14:31 учурдагы нуска

Энциклопедичность

Аида (извините, если ошибся с половой принадлежностью), Википедия есть энциклопедия, и потому статьи должны отличаться энциклопедичностью (см. соответствующие правила в английской и русской вики), а не быть своего рода Самиздатом. Как пример - Чөмүлдүрүү. Такого рода действия могут привести к заблкированию данной кыргызской ветви Арбитражным комитетом Викимедии. В основном пространстве имён не должно быть ничьих подписей. Кстати, о подписях - их делают, ставя четыре тильды ~~~~, или же нажимая кнопку на тулбаре наверху окна редактирования. Также не принято стирать обсуждения (если, конечно, там не содержались оскорбления или иные противоправные данные), а архивировать (просто перемещаете содержимое страницы с именем данной страницы и через дробь именем архива) оставив ссылку на архив на основной странице. Извините, что вмешиваюсь, но "предупреждён, значит вооружён"--AlefZet 10:13, 30 Июль 2006 (UTC)

Уважаемый AlefZet, принимаю все ваши замечания. С вашего разрешения, могу ли я разместить (или Вы сами сделаете?) замечание об энциклопедичности и о принципе анонимности Уикипедии в портал сообщества. А как разрешить затруднение, когда, необходимо преобразовать статью какого-либо участника, и, увы, автор подолгу не заглядывает в Уикипедию? Чтобы не присваивать чей-либо труд, при том что в новой истории статьи его имя не упоминается, возможно ли указать автора, вводившего статью? Благодарю за конструктивное "вмешательство", которое в будущем сэкономит мне время на "шишко-тренинг". :) Aidabishkek 03:12, 31 Июль 2006 (UTC)
Ответил Вам на своей странице AlefZet--AlefZet 05:55, 31 Июль 2006 (UTC)
Спасибо Вам! По согласованию с авторами статей, постараемся внести необходимые коррективы. Aidabishkek 06:22, 31 Июль 2006 (UTC)

Архив

[1]

[2]

Вандализм

О вандале 213.145.144.18. Надо с таким не разговоры водить, а сразу заблокировать. И надолго. Кстати, пропустили откат страниц User:Janyzak и Адабият

Благодарю Вас за помощь в возврате страниц! Принимаю Ваши замечания, однако в соответствии с правилами Уики нарушителям выносятся предупреждения 7 степеней. Не было возможности в момент деформации статей сразу вслед вынести все предупреждения. Aidabishkek 05:56, 4 Сентябрь (Аяк оона) 2006 (UTC)

Мошовце

Здравствуйте, я хотел бы попросить вас, немогли-ли бы вы помоч мне с переводом короткoй статии о моей рождённой деревни, Мошовце. Я перевел её на Русский, но несмог наити Кыргызский словар и не-знаю никого, кто говорит по-кыргызски.

Большая спасибо :-),

Петер, Словакия

Спасибо :-))) 193.87.112.1 22:06, 3 Октябрь (Тогуздун айы) 2006 (UTC)
Браво, Петер! Вы начали перевод статьи своими силами, мне оставалось только дополнить. :) Шаг за шагом станете хорошим автором кыргызской Уикипедии! С уважением, Aidabishkek 11:21, 9 Октябрь (Тогуздун айы) 2006 (UTC)

Hello

Please see Category:Deletion, if you could delete the articles which are in English, then delete the category. Thanks! - tg:User:Francis Tyers 07:53, 12 Апрель (Чын куран) 2007 (UTC)

Thankyou :) If you would like any help in expanding this Wikipedia using auto-generated articles, please ask me. - tg:User:Francis Tyers 11:19, 13 Апрель (Чын куран) 2007 (UTC)

You can see an example of an article created automatically here: tg:Шизуока and tg:Омаезаки. - Francis Tyers 13:26, 13 Апрель (Чын куран) 2007 (UTC)

Hello! It's very nice! Could you help me, please? Aidabishkek 03:11, 14 Апрель (Чын куран) 2007 (UTC)

No problem, do you use AIM, MSN, Yahoo, IRC or another kind of instant messenging software? You can email me here with your details and I will add you. Then we can talk about the articles. - Francis Tyers 09:04, 14 Апрель (Чын куран) 2007 (UTC)

Салам! Бул адам менен сүйлөшүп жатам - анын тажикче убикипедия үчүн жасалган скрипттери менде бар, бирок кыргызча убикипедия үчүн колдогонго которуусу менен жардам керек. Сиз жардам бересизби? Ошол менен көп макала кошо алабыз. Айткандай, быякта башка убикипедияларга кыргызчасын салыштыра аласыз. Firespeaker 17:04, 16 Май (Бугу) 2008 (UTC)

Саламатсызбы, урматтуу Firespeaker! Сунушуңузга рахмат, июндун аягына чейин көп убукыт бөлө албасам да мүмкүн болушунча иштешели. Ишиңиз илгери болсун! Aidabishkek 03:53, 20 Май (Бугу) 2008 (UTC)
Макул, колуңуз бош болсо, мага кабарлаңызчы. Ошол убакытка чейин, өзүм бираз котороормун, бирок менин да бош убакытым аз жана дагы кыргызча жап-жакшы сүйлөй жана жаза албайм (ошондуктан жардам керек - эне-тилим англизче эле). Мейли, байланышабыз. Firespeaker 12:26, 20 Май (Бугу) 2008 (UTC)
Администратор болсоңуз, бул текст быякка киргизе аласызбы? Firespeaker 04:52, 21 Май (Бугу) 2008 (UTC)

Саламатсызбы Аидабишкек,

Саламатсызбы Аидабишкек,

Мен дагы бир топ макалаларды киргизип койдум, бирок бул жерден бир топ нерселерди түшүнбөй жатам. Эгер мүмкүн болсо мага бюрократ деген наамды берсеңиздер. Акырындап бир топ ишти жасай берер элем.

Сиз менен байланышты күтөм.

Амантур

Саламатсызбы, урматтуу Амантур,

Бюрократ наамы администратор наамын алгандан кийин ыйгарылат экен. Wikipedia:Bureaucrats, Википедия:Заявки на статус бюрократа
Aidabishkek 06:23, 24 Апрель (Чын куран) 2007 (UTC)

Hi Aida! Why you deleted these 2 articles (Орусия империясынын гимни and CCPC Мамлекеттик Гимни)? Are you translating it? Thanks. Sergii-rachmonov 20:23, 25 Май (Бугу) 2007 (UTC)

Hello Sergii-rachmonov! It would be well primary those articles to write in Kyrgyz. The Russian text can be found in ru.wikipedia.org. Aidabishkek 05:24, 26 Май (Бугу) 2007 (UTC)
Well, can you translate a little piece of this one? Olny the first verse? I olny know a lot of russian, and nothing of kyrghyz (i'm here to learn a lot of this language), i'm not able to translate it... Thanks! Sergii-rachmonov 02:55, 27 Май (Бугу) 2007 (UTC)
Hello, Matheus! Hymns of Soviet Union were translated by great poets. Would be a mistake to incur such function for my part. If I сan find the translations, I shall try to place here. For studying the Kyrgyz language I think Уикисөздүк will be useful. Best regards, Aidabishkek 10:32, 28 Май (Бугу) 2007 (UTC)
Yes, I understand you. I think that kyrgyz was an important language in Soviet Union, and the "national" anthem must be translated. I find olny the european languages of the country, such as ukrainian and lithuan. And thank you very much to show me that link! I didn't know that kyrgyz has a wikitionary... Thank you again! Sergii-rachmonov 01:18, 29 Май (Бугу) 2007 (UTC)
That hymn which you mean, had 2 editions. Up to it "L'Internationale" too was a hymn of Soviet Union. It had 2 editions of translation into the Kyrgyz. Not all so is simple, as it seems. Perhaps, you have opened an interesting method in studying languages to begin with translation of a hymn. Good luck! Aidabishkek 04:04, 29 Май (Бугу) 2007 (UTC)
Yes, I always loved to learn new languages! And national anthems are my passion, along with rock'n'roll :p I'll see these article, thank you for indicating me! Sergii-rachmonov 05:30, 29 Май (Бугу) 2007 (UTC)

Hello again

Hello again Aida! I have two questions to you:

  1. Are you communist?
  2. If yes, could you help me to find a non-communist user?

I've made these questions because I wrote an anti-communist parody of the Soviet anthem, that I want to see a verse in kyrgyz, and this one can be too offensive to communists... Sergii-rachmonov 16:53, 13 Июнь (Кулжа) 2007 (UTC)

Hello Matheus,

1. I'm not a communist. 2. I was not interested in a party accessory of any of users.

Aidabishkek 03:27, 19 Июнь (Кулжа) 2007 (UTC)

Oh, ok. Thank you Sergii-rachmonov 06:42, 19 Июнь (Кулжа) 2007 (UTC)


Кыргыз алфавитин кириллицага..

Урматтуу Аида,

Бир эжейдин кыргыз алфавитин кириллицага өткөрүү алдындагы талкуу материалын сүрөт түрүндө киргиздим эле (орусча жана башка тилде биерде сөз коротпоо үчүн..).

Кечээ эже ошо материалды таппадым дейт. Мен азыр кирсем бар экен. Же кандайдыр бир шилтемелерди жазыш керекпи же кандай кылыш керек?

Жанызак.

Урматуу Жанызак-агай, азырынча ошол макаланы Башбарактан "Жаңы макала" бөлүмүнөн шилтеме менен ачууга мүмкүн.

Aidabishkek 03:21, 20 Июнь (Кулжа) 2007 (UTC)


Кыргыз алфавитин кириллицага..

Урматтуу Аида,

Ошол эжейдин материалдарын толугу менен алып салууңузду суранам. Шилтемелерди да өчүрүү керек. Себеби а киши кайра ойлонуп, бу материалды биерге чыгарбай турайын дейт. Сизден сураныч: а киши ушул азыр 85ке келип калды. Бу сайт Жанызактыкы деп ойлосо керек, мени улам-улам чакыртып, материалды өчүрүшүмдү суранат. Википедиянын таржымалын айтып берсем да болбойт. Ортого бир топ окумуштуу, журналисттерди да салып, айтор мени бираз убара кылып жатат. Анүстүнө а кишинин карып калганын эске алып, алиги "Кыргыз латын алфавитин..." деп башталган материалдардын, шилтемелердин баарын өчүрүп беришиңизди өтүнөм. Ордуна жакынкы күндөрү актуалдуу материалдардан бир нечесин кошом деген өтүнүч менен Жанызак.

Жанызак.


Урматтуу Жанызак агай,

Макала жана шилтемелер өчүрүлдү, материалдарыңыз үчүн рахмат! Aidabishkek 12:42, 25 Июль (Теке) 2007 (UTC)

Gratitude

Thankyou so much Aidabishkek for your Excellent-quality translation effort!

I am very very Grateful.

May you be Blessed and may Kirghiz Wikipedia prosper!

(In the future, if you ever need any articles to be translated into the Chinese language, then I would be glad to help you)

Yours Sincerely, From --Jose77 08:49, 26 Август (Баш оона) 2007 (UTC)

Końskowola - Poland

Could you please write a stub http://ky.wikipedia.org/wiki/Ko%C5%84skowola - just a few sentences based on http://ru.wikipedia.org/wiki/Ko%C5%84skowola ? Only 3-5 sentences enough. Please.

P.S. If uYou do that, please put interwiki link into english version. 123owca321 08:56, 28 Декабрь (Бештин айы) 2007 (UTC)

Could please insert link into english version, I'll try to translate it. Unfortunately, can't find any information by link on russian wikipedia. Best regards, Aidabishkek 11:42, 28 Январь (Үчтүн айы) 2008 (UTC)

Translating for Wikipedia

Hello Aidabishkek!

I am currently busy with a project to have the interface of MediaWiki (the software used by Wikipedia) in as many languages as possible. When I was looking to this Wikipedia, I saw that the interface is good translated, but those translations are only available on the local Wikipedia, not on all MediaWiki wikis and all Wikimedia wikis. For example, if you log in to the English Wikipedia and change your interface language to Kirghiz, you can't see the translations made here. I see you are a native speaker of Kirghiz and you have already done some translations here. Therefore, I want to invite you to translate the interface further, but for all wikis. To do this, there is a special wiki, called Betawiki. If you want to do this, you can follow the instructions there.

Another advantage is that you can translate the namespaces (User, Help, ...) and the special page (Recentchanges, Allpages, ...) on Betawiki.

Thank you very much anyway, SPQRobin 17:03, 3 Январь (Үчтүн айы) 2008 (UTC)

Dear SPQRobin, thanks for your advice and help. Best regards, Aidabishkek 11:57, 28 Январь (Үчтүн айы) 2008 (UTC).

Moinsen, I'd like to request a bot flag for PixelBot:

Thanks! --PixelBot 10:28, 4 Январь (Үчтүн айы) 2008 (UTC)

Support! Aidabishkek 06:00, 5 Январь (Үчтүн айы) 2008 (UTC)
Thanks. Status has been granted by META here --PixelBot 23:28, 11 Январь (Үчтүн айы) 2008 (UTC)

hi Aidabishkek :)

Dear , I would like to know if someone could help translate a short version of this article in Russian for the (.ky) Wikipedia? About two or three sentences would be more than enough since a short stub-translation could later provide the basis for future development. Thanks so much for any help you could provide and Happy 2008! :) -Daria 12:02, 7 Январь (Үчтүн айы) 2008 (UTC)

P.S. Just in case it's useful, this is the version in Turkish. Please let me know what you think. Appreciative thanks, Daria 12:08, 7 Январь (Үчтүн айы) 2008 (UTC)
Dear Daria, please for your attention Пуэрто-Рико эгемендик партиясы. In Russian: "Партия независимости Пуэрто-Рико - одна из трех крупных политических партий и вторая старейшая из зарегистрированных партий Пуэрто-Рико. Дата образования: 20 октября 1946 года. Основана с целью освобождения от колониального правления и достижения национальной независимости Пуэрто-Рико". Aidabishkek 11:32, 28 Январь (Үчтүн айы) 2008 (UTC)

invitiation to admin-channel

As an Administrator, you are allowed into #wikimedia-admin, the cross-wiki coordination channel for Wikimedia administrators. Any member of the channel can invite you in temporarily, but you need an invite exemption from a channel operator to get in whenever you want.

Any admin from any project is welcome and it is a good place for cross-wiki coordination of vandal and spam fighting. It is also useful for new admins to contact more experienced admins in real-time to get help with the more complicated admin tasks such as history merges/splits and importing via Special:Import.

Best regards, --Spacebirdy 18:42, 23 Январь (Үчтүн айы) 2008 (UTC)

Кыргызча

Hi Aidabishkek! How are you? My friend Daria and I have been wondering if you could you please help us translate a very short stub version of 1 or 2 sentences of this article in Turkish for the Кыргызча wikipedia? This would be a great start as it could provide a basis for future development. Thank you very much for any help you could provide. I hope to hear from you ;) Thanks a million!!! ;) Yours, Khadija Khanski 06:34, 27 Январь (Үчтүн айы) 2008 (UTC)

Thank you so much for your help with the translation! I appreciate it very much. Thanks, Aidabishkek! Khadija Khanski 14:53, 27 Февраль (Бирдин айы) 2008 (UTC)

Could you please unlock the Болонья процесси page ?

I need to add the interwiki links to the page : fr:Processus de Bologne etc. Baronnet 17:16, 27 Февраль (Бирдин айы) 2008 (UTC)

18 Апрель

salam aida.men surottu koyup jatam birok wikipedianin standarttarindagidaj bolboy jatat?msali alikul osmonovdun surotu kechee jon eke turgan bugun sen ani ondop koyupsung?oshonu kantip kiluuga bolot?anan bashka wikipedialarda olkolordu izdegende alar jonundo kiskaca maalimat tablitsa turundo berilet,ani kantip kiluuga bolot? chong raxmat.

Салымыңызга чоң рахмат! Шилтеме: Image:файлаталышы.файлтүрү|thumb|сол жагы(left),оң жагы(right),ортосу(center)|сүрөтаталышы, мисалы, Image:alykul.jpg|thumb|right|Алыкул Осмонов (1915 - 1950). Aidabishkek 12:14, 18 Апрель (Чын куран) 2008 (UTC)

Translation request

The translation request
Hi! Could I ask you to translate the article which you can find below into Kyrghyz? Please help me to show our language to the world – the article is quite short and has been selected from English and Silesian article and shortened as possible to contain only the basic informations. If you would finish, please, make me know on my Silesian or Polish discussion. Thanks in advance.
PS. If you want me to translate any article into Polish or Silesian, contact me without hesistation.
So, here’s the text to translation:

The Silesian language (Silesian: ślůnsko godka, ślůnski, sometimes also pů našymu) is a language spoken by people in the Upper Silesia region in Poland, but also in Czech Republic and Germany. In 2002 about 56 000 declared Silesian as their native language, but the number of speakers is estimated on 1 250 000.

Silesian is closely related to Polish language, that’s why it is considered as a dialect of Polish by some linguistics.


Alphabet There’s not one Silesian alphabet. The Silesian speakers are used to write their language with the Polish characters. In 2007 was invented the new Silesian alphabet, based on all of the Silesian scripts (there’s 10 of them). It is widely used on the Internet, as well as in the Silesian Wikipedia.

Aa Bb Cc Ćć Čč Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Ńń Oo Pp Rr Řř Ss Śś Šš Tt Uu Ůů Ww Yy Zz Źź Žž

And some digraphs: Ch Dz Dź Dž.


External links

Thank you once again, Timpul 16:22, 13 Июль (Теке) 2008 (UTC)

Hello, Timpul!Aidabishkek 07:49, 18 Июль (Теке) 2008 (UTC)

Силез тили (силез тилинде: ślůnsko godka, ślůnski, ошондой эле pů našymu) – Польшанын Жогорку Силезия аймагы, Чехия Республикасы жана Германияда таралган тил. 2002 жылы 56000 киши силез тилин эне тили катары көрсөтүшкөн, бирок силез тилинде сүйлөгөндөрдүн саны 1250000 кишидей.
Силез тили поляк тилине жакын деп эсептелүүдө, ошондуктан айрым лингвисттер тарабынан ал поляк тилинин диалекти катары каралууда.

Алфавит.
Силез алфавити жок. Силез тилинде жазуу үчүн латын графикасынын негизинде поляк тамгалары колдонулган. 2007 жылы өзүнүн жаңы алфавити ишке киргизилген. Ал Интернетте, анын ичинде Силез Уикипедияда, кеңири колдонулууда.
Aa Bb Cc Ćć Čč Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Ńń Oo Pp Rr Řř Ss Śś Šš Tt Uu Ůů Ww Yy Zz Źź Žž
жана диграфлар: Ch Dz Dź Dž.

Шилтемелер:

Thanks for your translation ;) Greetings from Poland! :D Timpul 08:12, 18 Июль (Теке) 2008 (UTC)

Здравствуйте!

  • Здравствуйте! Я русский, живу в Питере, в меру возможностей изучаю киргизский язык. На сегодня мой скромный вклад - интервики для десятка киргизских статей. Переводить на киргизский, к сожалению, не могу пока :( но если могу содействовать киргизской Википедии как-то иначе - буду рад помочь. --Dmitri Lytov 14:31, 7 Август (Баш оона) 2008 (UTC)